You have had too many infractions, which means that you have been banned for them earlier. You have broken too many rules even after you've been banned, so you have now been banned permanently. The moderators don't think warnings are enough, and they consider you a problem to the community.
I don't know what language it is, but I can see it's a Latin language, so here we go:
French:
Vous avez eu trop d'infractions, ce qui signifie que vous avez été banni pour eux plus tôt. Vous avez cassé trop de règles, même après que vous avez été banni, si vous avez été banni de façon permanente. Les modérateurs ne pense pas d'avertissement sont assez, et ils vous considèrent comme un problème dans la communauté.
Spanish:
Usted ha tenido demasiadas infracciones, lo que significa que han sido prohibidos para ellos antes. Usted ha roto demasiadas reglas, incluso después de haber sido prohibido, por lo que ya se han prohibido de manera permanente. Los moderadores no creo alerta son suficientes, y consideran que un problema en la comunidad.
Italian:
Hai avuto troppe infrazioni, il che significa che sei stato escluso per loro in precedenza. Hai rotto troppe regole, anche dopo che hai stato vietato, in modo da avere ora è vietato in modo permanente. I moderatori non credo di avvertimento sono sufficienti, e che ritengono che un problema nella comunità.
And yes, I used Google Translate.